Translation of "it just" in Italian

Translations:

e basta

How to use "it just" in sentences:

It just all happened so fast.
È successo tutto così in fretta.
It just seemed like the right thing to do.
Mi e' semplicemente sembrata la cosa giusta da fare.
It just doesn't make any sense.
E' che non ha nessun senso.
We all have a superhero inside us, it just takes a bit of magic to bring it out.
Sinossi: Abbiamo tutti un supereroe dentro di noi, ci vuole solo un po’ di magia per tirarlo fuori.
It just got out of hand.
La situazione mi e' sfuggita di mano.
It just popped into my head.
Mi e' venuto in mente e basta.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.
E, come in tutte le migliori relazioni, diventa sempre meglio con gli anni.
I guess it just wasn't meant to be.
Credo che non sarebbe di mio gradimento.
It just came over the radio.
Lo abbiamo appena saputo dalla radio.
It just doesn't work that way.
Semplicemente non funziona in questo modo.
It just doesn't work for me.
Non mi sta bene. - Bene.
It just doesn't get any better.
Roanoke Stadium Finale per il titolo nazionale
It just doesn't make any sense to me.
Scusate, per me non ha senso.
I don't know, it just came out.
Non lo so, mi e' uscito e basta.
It just sort of slipped out.
L'ho guardata e mi e' scappato.
It just finds you wherever you are.
Semplicemente ti trova ovunque tu sia.
It just caught me off guard.
È solo che mi ha colto di sorpresa.
It just got out of control.
E' solo che mi e' sfuggito di mano.
It just turned out that way.
e appena lo scopre se ne va.
It just didn't occur to me.
E' solo che non ci ho pensato.
It just keeps getting better and better.
Le cose migliorano sempre di piu'.
It just wasn't meant to be.
E non ha funzionato, significa che non era destino.
It just caught me by surprise.
E' solo che mi ha preso di sorpresa.
It just gets worse and worse.
E la lista peggiora sempre piu'.
It just got away from me.
E' stato piu' forte di me.
I like it just the way it is.
Mi piace cosi' com'e'. - Ti piace?
It just came out of nowhere.
È sbucato dal nulla. Era un albero.
But it just wasn't meant to be.
Ma non era destino e basta.
Is it hot in here or is it just me?
Fa caldo qui o lo sento solo io?
Maybe it just can't be done.
Forse semplicemente non si può fare.
It just might take a little time.
Ci vorra' solo un po' di tempo.
It just takes the edge off.
È solo un modo di sdrammatizzare.
I made it just for you.
Li ho fatti apposta per te.
It just came out that way.
Mi è solo venuto fuori in quel modo.
It just worked out that way.
Perche' il tuo e' piu' grande? E' venuto fuori cosi'.
8.0058090686798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?